Preguntas frecuentes
PREGUNTAS FRECUENTES
R: Contamos con más de 10 años de experiencia en inteligencia artificial, dispositivos médicos y traducción de medicina clínica. La empresa se centra en el contenido de enfermería para personas mayores, personas con discapacidad y personas con demencia, y se esfuerza por crear: enfermería robótica + plataforma de enfermería inteligente + sistema de atención médica inteligente. Nos comprometemos a convertirnos en el proveedor líder de servicios de asistencia inteligente de enfermería en el ámbito médico y sanitario.
Basándose en los recursos del mercado global, Zuowei colabora con sus socios para organizar cumbres del sector, exposiciones, conferencias de prensa y otras actividades de mercado que fortalezcan la influencia global de sus marcas. Brindamos a nuestros socios apoyo para la comercialización de productos en línea y fuera de línea, compartimos oportunidades de venta y recursos para clientes, y ayudamos a los desarrolladores a alcanzar ventas globales de productos.
Continuamos desarrollando nuevos productos e información técnica, brindamos soporte y respuesta técnica oportuna, enriquecemos las oportunidades de intercambio técnico en línea y fuera de línea y mejoramos conjuntamente la competitividad tecnológica.
(1) El proceso de limpieza de la orina.
Orina detectada ---- Succiona aguas residuales ---- La boquilla central rocía agua, limpiando las partes privadas/ Succiona aguas residuales ---- La boquilla inferior rocía agua, limpiando el cabezal de trabajo (cunadilla)/ Succiona aguas residuales ---- Secado con aire caliente
(2) El proceso de limpieza de excrementos.
Excremento detectado ---- Succión E---La boquilla inferior rocía agua, limpiando las partes íntimas/ Succión de aguas residuales ----La boquilla inferior rocía agua, limpiando el cabezal de trabajo (cunadilla)/-----La boquilla central rocía agua, limpiando las partes íntimas/ Succión de aguas residuales-----Secado con aire caliente
Asegúrese de mantener el drenaje de agua en el producto antes de embalarlo y enviarlo.
Coloque bien la máquina anfitriona con la espuma para mantener una buena protección durante el envío.
La máquina anfitriona está equipada con una función de desodorización de aniones, que mantendrá el aire interior fresco.
Es fácil de usar. El cuidador solo tarda 2 minutos en colocar el cabezal (cuña) en el usuario. Recomendamos retirar el cabezal semanalmente y limpiarlo junto con los tubos. Si el paciente usa el cabezal durante un tiempo prolongado, el robot ventilará regularmente, aplicará nanoantibacterialidad y secará automáticamente. Los cuidadores solo necesitan cambiar los tanques de agua limpia y desechos a diario.
1. El tubo y el cabezal de trabajo están dedicados a cada paciente, y el anfitrión puede atender a diferentes pacientes después de reemplazar el nuevo tubo y el cabezal de trabajo.
2. Al desmontar, levante el cabezal de trabajo y la tubería para que las aguas residuales fluyan de regreso al depósito principal del motor. Esto evita fugas.
3. Limpieza y desinfección de tuberías: enjuague la tubería de aguas residuales con agua limpia, haga que el extremo de la tubería baje para limpiarlo con agua, rocíe la unión de la tubería con desinfectante de dibromopropano y enjuague la pared interna de la tubería de aguas residuales.
4. Limpieza y desinfección del cabezal de trabajo: Limpie la pared interior de la bacinilla con un cepillo y agua, y rocíe y enjuague el cabezal de trabajo con desinfectante de dibromopropano.
1. Está estrictamente prohibido agregar agua caliente a más de 40 ℃ en el balde purificador de agua.
2. Al limpiar la máquina, primero debe desconectarse la alimentación. No utilice disolventes orgánicos ni detergentes corrosivos.
3. Lea este manual detenidamente antes de usar la máquina y siga estrictamente las instrucciones y precauciones de uso que se indican en él. En caso de enrojecimiento o ampollas en la piel debido a la postura o al uso inadecuado, deje de usar la máquina inmediatamente y espere a que la piel se normalice antes de volver a usarla.
4. No coloque colillas de cigarrillos u otros materiales inflamables sobre la superficie o dentro del Host para evitar daños al producto o incendio.
5. Se debe agregar agua al balde purificador de agua, cuando el agua residual en el balde purificador de agua, el tanque de agua caliente durante más de 3 días sin uso, debe limpiar el agua residual y luego agregar agua.
6. No vierta agua ni otros líquidos en el Host para evitar dañar el producto o el riesgo de descarga eléctrica.
7. No desmonte el Robot por personal no profesional para evitar daños al personal y al equipo.
Sí, el producto debe apagarse antes del mantenimiento.
1. Retire el separador del tanque de calentamiento de vez en cuando (aproximadamente un mes) y limpie la superficie del tanque de calentamiento y el separador para eliminar el musgo de agua y otra suciedad adherida.
2. Si la máquina no se utiliza durante un tiempo prolongado, desenchufe el enchufe, vacíe el cubo del filtro de agua y el cubo de aguas residuales y guarde el agua en el tanque de agua caliente.
3. Reemplace la caja del componente desodorizante cada seis meses para lograr el mejor efecto de purificación del aire.
4. El conjunto de manguera y el cabezal de trabajo deben reemplazarse cada 6 meses.
5. Si la máquina no se utiliza durante más de un mes, conéctela y enciéndala durante 10 minutos para proteger la estabilidad de la placa de circuito interno.
6. Realice la prueba de protección contra fugas cada dos meses. (Recomendación: No lo use en contacto con el cuerpo humano durante la prueba. Presione el botón amarillo del enchufe. Si la máquina se apaga, indica que la función de protección contra fugas es correcta. Si no se puede apagar, no la use. Mantenga la máquina sellada e informe al distribuidor o al fabricante).
7. En caso de dificultad para conectar las interfaces de la máquina principal, ambos extremos de la tubería y la interfaz de la tubería del cabezal de trabajo con un anillo de sellado, la parte exterior del anillo de sellado puede lubricarse con detergente o aceite de silicona. Durante el uso de la máquina, revise el anillo de sellado de cada interfaz para detectar caídas, deformaciones o daños, y reemplácelo si es necesario.
1. Confirme si el usuario es demasiado delgado o no y elija un pañal adecuado según el tipo de cuerpo del usuario.
2. Verifique que los pantalones, pañales y cabezal de trabajo estén bien ajustados. Si no quedan bien, vuelva a usarlos.
3. Se sugiere que el paciente esté acostado en posición horizontal en la cama, con el cuerpo en un ángulo no mayor a 30 grados para evitar fugas laterales de secreciones corporales.
4. Si hay una pequeña fuga lateral, la máquina se puede utilizar en modo manual para secar.